<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d35407809\x26blogName\x3d%CE%9E%CE%B1%CE%BD%CE%AC+%CF%83%CF%84%CE%B1+%CE%9E%CE%AD%CE%BD%CE%B1\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dSILVER\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://ksanastaksena.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://ksanastaksena.blogspot.com/\x26vt\x3d-430078297382633651', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Wednesday, April 25, 2007


Joaquín Sabina είναι μεγάλο κεφάλαιο.. η Chavela Vargas, παρομοίως! Ο συνάδελφος μου θύμισε ένα τραγούδι αγαπημένο, στην πιο γαμάτη εκτέλεση! Ψάχνοντας στο google βρήκα και αυτό. Ασκησάκι πάνω στο τραγούδι τους επίδοξους ισπανοαμπλάντες.



Έχουμε λοιπόν ένα γλυκούλι τραγουδάκι, πολύ σοφιστικέ στίχος και με μια εσάνς μονογαμίας.


Que el maquillaje no apague tu risa,
que el equipaje no lastre tus alas,
que el calendario no venga con prisas,
que el diccionario detenga las balas.

Que las persianas corrijan la aurora,
que gane el quiero la guerra del puedo,
que los que esperan no cuenten las horas,
que los que matan se mueran de miedo.

Que el fin del mundo te pille bailando,
que el escenario me tiña las canas,
que nunca sepas ni cómo, ni cuándo,
ni ciento volando, ni ayer ni mañana.

Que el corazón no se pase de moda,
que los otoños te doren la piel,
que cada noche sea noche de bodas,
que no se ponga la luna de miel.

Que todas las noches sean noches de boda,
que todas las lunas sean lunas de miel.
Que las verdades no tengan complejos,
que las mentiras parezcan mentira,
que no te den la razón los espejos,
que te aproveche mirar lo que miras.

Que no se ocupe de ti el desamparo,
que cada cena sea tu última cena,
que ser valiente no salga tan caro,
que ser cobarde no valga la pena.

Que no te compren por menos de nada,
que no te vendan amor sin espinas,
que no te duerman con cuentos de hadas,
que no te cierren el bar de la esquina.

Que el corazón no se pase de moda,
que los otoños te doren la piel,
que cada noche sea noche de boda,
que no se ponga la luna de miel.

Que todas las noches sean noches de boda,
que todas las lunas sean lunas de miel.

Στο cd, καπάκι παίζει η πραγματική ιστορία που του έτυχε του Χοακινίτο σε ένα χωριό της Ανταλουθία. Είχε συναυλιά και πήδηξε μια γκρούπι, χαμός έγινε. Και ξαναπήγε μετά από ένα χρόνο και δεν τη βρήκε πολύ στεναχωρήθηκε και τα έκανε όλα λαμπόγυαλο και τον πήγανε στο τμήμα και τους είπε ότι είχε πιει λιγουλάκι γιατί είναι σκληρός άντρας και δε θέλει να παραδεχτεί ότι μια τυχαία γκόμενα τον έκανε αλοιφή. Κάτι τέτοια του συνέβηκαν του καημένου και το'ριξε στην κοκαϊνη. Εδώ οι στίχοι.



Τι το'θελα και τον θυμήθηκα το Joaquin? Έπεται συνέχεια.
 

Αυτά είχε να καταθέσει η ξενιτεμένη στις 12:33 AM και


5 Comments:


At 11:58, Blogger Buffos

Very nice, very nice!

Η αλήθεια είναι ότι ήθελα να ανεβάσω τους στίχους μεταφρασμένους και δεν τους ανέβασα ούτε στο πρωτότυπο! Μπράβο σου που το έκανες και ακόμα μεγαλύτερο μπράβο για το λινκ με το μάθημα που βασίζεται στο τραγούδι! (Θα μπορούσα να πω οτι έχεις συνδυάσει την ουσία των 2 τελευταίων μου ποστ σε 1!!!)

Με τόσες υποτακικές είναι όντως ιδανικό για μάθημα ισπανικών. Αφού το κάναν κιόλας, τα άτομα είναι πολύ μπροστά!

Πολύ αλληγορικό τραγούδι με όμορφους - ποιητικούς στίχους...

Que el fin de mundo os pille bailando!

Καλή σου μέρα

Hasta la proxima

 

At 12:02, Blogger Кроткая

Mui bien querida! :)

πότε θα χωρίσει ο έντου είπαμε;

 

At 17:18, Blogger itelli

γουαου... Το πολεμούσα πριν απο κανένα δίμηνο να το ανεβάσω μεταφρασμένο (αγγλικά), όπως ο buffos, αλλά δεν μου βγήκε με τίποτε... Δεν κάνω καμία πλάκα.

Πάντως όλος ο δίσκος (19 días y 500 noches) είναι όμορφος κ μ'έκανες ράκος γιατί μού θύμισες τη ζωή μου εκεί.... Αλλά όπως είπες κ συ, έιναι μορφή με προϊστορία ο Sabina, ένας δίσκος του δεν φτάνει...

Πραγματικά, πολύ χαίρομαι που σε βρίσκω. Το βλέπω που το λένε όλοι στα μπλογκ τους, κ δεν το'χω πεί σε κανενός τους.

 

At 17:27, Blogger itelli

Το προηγούμενο, το έγραψα γιατί ενθουσιάστηκα τόσο με το πρώτο τραγούδι που δεν είχα δει το "Y nos dieron las diez", το οποίο με είχε σακατέψει εκεί, if u know what i mean.

Με σκότωσες... Με έχεις λιώσει με τόσες αναμνήσεις... Αυτά πρέπει να μεταφραστούν νομίζω.

 

At 17:43, Blogger ξενιτεμένη

xairomai pou sas arese :)
buffo, an sou po oti afto me tis ipotaktikes to eixa skeftei os askisi ispanikon? eimai mprosta apo tin epoxi mou :PPPPP
itelli, diakrino mia viomatiki siggeneia :) se efxaristo gia ta kala sou logia
krot, lissakses pia me ton edu, tha mou tone matiaseis!